Αν το συνοψίζαμε σε μία φράση, θα λέγαμε ότι οι Γερμανοί υποδέχθηκαν τον Αντώνη Σαμαρά θετικά, μα με καχυποψία.
Προβλήθηκε κυρίως ...
η συμφωνία της Καγκελαρίου και του Πρωθυπουργού ότι οι δεσμεύσεις πρέπει να τηρηθούν, με την ελπίδα μια τέτοια σύγκλιση σε πιο σταθερό έδαφος εν συγκρίσει με την ολισθηρότητα στα «ελλαδικά πράγματα» να σηματοδοτεί μια νέα αρχή.
Σε αντίθεση με τις άλλοτε αναφορές στον Έλληνα πρωθυπουργό επί Γεωργίου Παπανδρέου, τα δημοσιεύματα σε όλες τις εφημερίδες πλην Bild δεν «στόλισαν» τον Σαμαρά με την συνηθισμένη ειρωνεία. Το γεγονός ότι τα περισσότερα σχόλια επιμερίζονται ανάμεσα στην αισιοδοξία για μια νέα αρχή και στην απαισιοδοξία ότι παρά την αλλαγή δεν θ� λυθεί το πρόβλημα υπογραμμίζει ότι οι Γερμανοί έχουν αντιληφθεί πως το όλο ζήτημα τίθεται με νέους όρους μετά τις εκλογές και την αλλαγή της κυβερνήσεως.
Η επίσκεψη λαμβάνει χώρα σε μια περίοδο όπου οι Γερμανοί πιστεύουν πως η βοήθεια στην Ελλάδα είναι ένα «πηγάδι χωρίς πάτο», και ως εκ τούτου οι διαβεβαιώσεις του Έλληνα πρωθυπουργού -καθώς και το γεγονός ότι αυτός δεν αιτήθηκε κάποια περαιτέρω οικονομική βοήθεια- έδωσαν μιαν ανάσα στους Γερμανούς και τις αγωνίες τους. Σχεδόν σε όλα τα μέσα αναπαρήχθη η πληροφορία για την αεροπορική πτήση το�! � και την συγκριτικά σεμνή επιλογή ξενοδοχείου, συμβολικές κινήσεις που δεν περνούν απαρατήρητες στην… εθισμένη στην αποταμίευση γερμανική ψυχή.
Φυσικά δεν έλειψαν και οι νουθεσίες. Μεταξύ άλλων σχολίων, το Spiegel παροτρύνει τον Σαμαρά να μιμηθεί τον Κέηνς, η Bild (μέσα στην μόνιμη ανηθικότητά της) του ζητά να υπογράψει «αρχαιελληνικό» συμβόλαιο με τις δεσμεύσεις του, η Welt θυμίζει το ενδεχόμενο πώλησης νησιών, η Frankfurter Allgemeine σημειώνει ότι οι Γερμανοί σύμφωνα με τις δημοσκοπήσεις δεν συμφωνούν με το ενδεχόμενο επιμήκυνσης και ούτω καθ' εξής. Όσον αφορά τη� επιμήκυνση καθ' εαυτήν, τα περισσότερα γερμανικά μέσα μετέδωσαν πως για την γερμανική κυβέρνηση κάτι τέτοιο «δεν θα ήταν πρόβλημα», παρά την δημοσιότητα που έλαβαν οι δηλώσεις των αντιφρονούντων.
Η Welt καταγράφει την συνάντηση αποδίδοντας στον Σαμαρά την φράση "Niemand ist unschuldig", η οποία μπορεί να ερμηνευτεί διττώς: και ως «κανείς δεν είναι άμοιρος ευθυνών» και ως… «όλοι έχουν χρέη».
Εξαιρετικά άσχημη εμπειρία για τον Έλληνα αναγνώστη αποτελεί η ανάγνωση των διαδικτυακών σχολίων των Γερμανών κάτω από τα σχετικά άρθρα. Βιτριολική ειρων! εία, παροτρύνσεις για παύση κάθε βοήθειας, σκώμμα και ύβρεις, σχόλια που αν το «Έλληνες» αντικαθίστατο με το «Εβραίοι» οι συγγραφείς τους θα διώκονταν ποινικά στην Γερμανία. Ο Έλληνας πρωθυπουργός έχει να δώσει μάχη και με τις προκαταλήψεις της γερμανικής «κοινής γνώμης», πέραν όλων των άλλων. Και κατ' επέκτασιν της γενικώτερης ευρωπαϊκής «κοινής γνώμης» – όπου, βέβαια, και οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν έχουν ακριβώς την τιμητική τους.
Εν τέλει, αν το συνοψίζαμε σε μία φράση, θα λέγαμε ότι οι Γερμανοί περιμένουν τα έργα που έπονται των λόγων, όπως σημείωσε �αι η ίδια η καγκελάριος.
πηγή
Προβλήθηκε κυρίως ...
η συμφωνία της Καγκελαρίου και του Πρωθυπουργού ότι οι δεσμεύσεις πρέπει να τηρηθούν, με την ελπίδα μια τέτοια σύγκλιση σε πιο σταθερό έδαφος εν συγκρίσει με την ολισθηρότητα στα «ελλαδικά πράγματα» να σηματοδοτεί μια νέα αρχή.
Σε αντίθεση με τις άλλοτε αναφορές στον Έλληνα πρωθυπουργό επί Γεωργίου Παπανδρέου, τα δημοσιεύματα σε όλες τις εφημερίδες πλην Bild δεν «στόλισαν» τον Σαμαρά με την συνηθισμένη ειρωνεία. Το γεγονός ότι τα περισσότερα σχόλια επιμερίζονται ανάμεσα στην αισιοδοξία για μια νέα αρχή και στην απαισιοδοξία ότι παρά την αλλαγή δεν θ� λυθεί το πρόβλημα υπογραμμίζει ότι οι Γερμανοί έχουν αντιληφθεί πως το όλο ζήτημα τίθεται με νέους όρους μετά τις εκλογές και την αλλαγή της κυβερνήσεως.
Η επίσκεψη λαμβάνει χώρα σε μια περίοδο όπου οι Γερμανοί πιστεύουν πως η βοήθεια στην Ελλάδα είναι ένα «πηγάδι χωρίς πάτο», και ως εκ τούτου οι διαβεβαιώσεις του Έλληνα πρωθυπουργού -καθώς και το γεγονός ότι αυτός δεν αιτήθηκε κάποια περαιτέρω οικονομική βοήθεια- έδωσαν μιαν ανάσα στους Γερμανούς και τις αγωνίες τους. Σχεδόν σε όλα τα μέσα αναπαρήχθη η πληροφορία για την αεροπορική πτήση το�! � και την συγκριτικά σεμνή επιλογή ξενοδοχείου, συμβολικές κινήσεις που δεν περνούν απαρατήρητες στην… εθισμένη στην αποταμίευση γερμανική ψυχή.
Φυσικά δεν έλειψαν και οι νουθεσίες. Μεταξύ άλλων σχολίων, το Spiegel παροτρύνει τον Σαμαρά να μιμηθεί τον Κέηνς, η Bild (μέσα στην μόνιμη ανηθικότητά της) του ζητά να υπογράψει «αρχαιελληνικό» συμβόλαιο με τις δεσμεύσεις του, η Welt θυμίζει το ενδεχόμενο πώλησης νησιών, η Frankfurter Allgemeine σημειώνει ότι οι Γερμανοί σύμφωνα με τις δημοσκοπήσεις δεν συμφωνούν με το ενδεχόμενο επιμήκυνσης και ούτω καθ' εξής. Όσον αφορά τη� επιμήκυνση καθ' εαυτήν, τα περισσότερα γερμανικά μέσα μετέδωσαν πως για την γερμανική κυβέρνηση κάτι τέτοιο «δεν θα ήταν πρόβλημα», παρά την δημοσιότητα που έλαβαν οι δηλώσεις των αντιφρονούντων.
Η Welt καταγράφει την συνάντηση αποδίδοντας στον Σαμαρά την φράση "Niemand ist unschuldig", η οποία μπορεί να ερμηνευτεί διττώς: και ως «κανείς δεν είναι άμοιρος ευθυνών» και ως… «όλοι έχουν χρέη».
Εξαιρετικά άσχημη εμπειρία για τον Έλληνα αναγνώστη αποτελεί η ανάγνωση των διαδικτυακών σχολίων των Γερμανών κάτω από τα σχετικά άρθρα. Βιτριολική ειρων! εία, παροτρύνσεις για παύση κάθε βοήθειας, σκώμμα και ύβρεις, σχόλια που αν το «Έλληνες» αντικαθίστατο με το «Εβραίοι» οι συγγραφείς τους θα διώκονταν ποινικά στην Γερμανία. Ο Έλληνας πρωθυπουργός έχει να δώσει μάχη και με τις προκαταλήψεις της γερμανικής «κοινής γνώμης», πέραν όλων των άλλων. Και κατ' επέκτασιν της γενικώτερης ευρωπαϊκής «κοινής γνώμης» – όπου, βέβαια, και οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν έχουν ακριβώς την τιμητική τους.
Εν τέλει, αν το συνοψίζαμε σε μία φράση, θα λέγαμε ότι οι Γερμανοί περιμένουν τα έργα που έπονται των λόγων, όπως σημείωσε �αι η ίδια η καγκελάριος.
πηγή